HISTOIRE

Légendes

Provinces

LANGUE

ALBUM PHOTOS

Contes

Contines

DICTONS

 

 

 

Aberats izatea baino, izen ona hobe
Bonne renommée, vaut mieux que fortune

Adiskide onekin, orduak labur
Avec un ami les heures sont courtes

Adiskidegabeko bizitza, auzogabeko heriotza
Vie sans amis, c'est mort sans compagnie

Aditu nahi ez duenak, ez du esan behar
Pour ne pas entendre de choses désagréables n'en dis pas

Aditzaile onari, hitz gutxi
Si tu veux qu'on t'écoute, parle peu

Aita biltzaileari, seme hondatzaile
A père économe, fils dépensier

Aldi luzeak, guztia ahaztu
Avec le temps tout s'oublie

Alfer egon eta alfer-lana egin, biak berdin
Paresser, ou faire un travail de fainéant c'est pareil

Alferkeria, askoren ondamendia
La paresse ,c'est la perdition

Alferrak, beti lanez beterik
Le paresseux est toujours trop occupé

Alferrarendako lanik ez, eta astirik ez
Pour les fainéants il n'y a pas de travail, mais de temps non plus

Amari egindako zorrak ez dira inoiz ordaintzen
Les dettes faites à sa mère ne se paient jamais

Apaizaren eltzea, txikia baina betea
Le pot du curé est petit mais bien plein

Ardi galdua atzeman daiteke, aldi galdua berriz ez
On retrouve la brebis égarée, le temps perdu jamais

Ardi txikia, beti bildots
Une petite brebis sera toujours un agneau

Ardiak beeka egonik, ez du jaten belarrik
Quand la brebis bêle, elle ne broute pas

Arian, arian, zehetzen da burnia
En le travaillant encore et encore, l' acier se pulvérise

Arranoak lumak behar, txepetxak ere bai
L' aigle a besoin de plumes, le roitelet aussi

Arrotz-herri, otso-herri
Un pays étranger est un pays de loups

Aseak gosea ezin ikus
Le repu ne veut pas voir l' affamé

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16]