HISTOIRE

Légendes

Provinces

LANGUE

ALBUM PHOTOS

Contes

Contines

DICTONS

 

 

 

Hartuak, emana zor
Une chose prise est une chose due

Hartzen dena, zortzen dena
Prendre quelque chose c'est devoir quelque chose

Haurrak hazi, nekeak hasi
Elever des enfants, les ennuis commencent

Hobe da gorde eta ez eske
Il vaut mieux cacher que quémander

Hobe da oinez eta segurora, eta ez zaldiz eta zulora
Il vaut mieux aller à pied et arriver sans risque qu'aller à cheval et tomber dans un trou

Hordikeria, gizatasunaren lotsaria
L'ivresse est une tragédie humaine

Ibiltari gauean, logura goizean
Les promeneurs de la nuit sont somnolents le matin

Ihaurk egin dezakeana ez utzi besteri egiten
Ne laissez pas les autres faire ce que vous pouvez faire vous-même

Inoren oiloak, gureak baino arraultz gehiago
Les poules des autres pondent plus d'œufs que la nôtre

Iturri txikiak, handiak adina egarria kendu
Une petite fontaine étanche votre soif aussi bien que grande

Jakiteak ez du ogirik jaten
La connaissance ne mange pas du pain

Jan eta edan, eta pakea eman
Mangez, buvez et soyez silencieux

Jan-edanaren gozoa! Kontu-emanaren gaiztoa!
Manger et boire est agréable, payer la facture est terrible

Jaten duten santuekin, ez dago fidatzerik
On ne doit pas faire confiance à ceux qui mangent avec des saints

Lagun onak, ondu; gaiztoak, gaiztotu
Bon voisin s'améliore, mauvais voisin s'empire

Lan lasterra, lan alferra
Travail précipité, travail inutile

Lapiko txikiak, laster gainez
Un petit récipient déborde rapidement

Lastoaren sua, ez da luzaroko sua
Le feu de la paille n'est pas durable

Lehenean barka, bigarrenean urka
La première fois pardonnez la deuxième fois punissez

Balantza duen aldera erortzen da arbola
L'arbre tombe toujours du coté ou il penche

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16]